-
1 solemn
ˈsɔləm прил.
1) священный, святой Syn: sacred
2) торжественный Syn: ceremonial
1.
3) производящий большое впечатление Syn: impressive, awe-inspiring
4) важный, серьезный Syn: serious, earnest
1., grave III
1.
5) официальный;
формальный;
отвечающий всем требованиям закона
6) мрачный, темный( о цвете, оттенке) Syn: dark, obscure ∙ solemn fool ≈ напыщенный дурак серьезный - * air (face, warning, music) серьезный вид( - ое лицо, предупреждение, - ая музыка) торжественный - * ceremony( oath, silence, occasion, promise) торжественная церемония (клятва, тишина, - ый случай, - ое обещание) - * mass (церковное) торжественная месса, (музыкальное) торжественная месса внушительный, импозантный - * sight волнующее (впечатляющее) зрелище - * building (tread) величественное здание( - ая поступь) напыщенный, надутый, важничающий - * fool напыщенный дурак - to put on a * face принимать важный вид, напускать на себя важность официальный, формальный - * declaration официальное заявление темный, мрачный (о цвете) священный, святой - * rite священный обряд - * truth святая правда - * duty связенный долг ~ торжественный;
on solemn occasions в торжественных случаях solemn важный, серьезный ~ официальный;
формальный;
отвечающий всем требованиям закона;
to take a solemn oath торжественно поклясться ~ темный, мрачный;
solemn fool напыщенный дурак ~ торжественный;
on solemn occasions в торжественных случаях ~ торжественный;
официальный, формальный ~ темный, мрачный;
solemn fool напыщенный дурак ~ официальный;
формальный;
отвечающий всем требованиям закона;
to take a solemn oath торжественно поклясться -
2 solemn
[ˈsɔləm]solemn торжественный; on solemn occasions в торжественных случаях solemn важный, серьезный solemn официальный; формальный; отвечающий всем требованиям закона; to take a solemn oath торжественно поклясться solemn темный, мрачный; solemn fool напыщенный дурак solemn торжественный; on solemn occasions в торжественных случаях solemn торжественный; официальный, формальный solemn темный, мрачный; solemn fool напыщенный дурак solemn официальный; формальный; отвечающий всем требованиям закона; to take a solemn oath торжественно поклясться -
3 allocution
ˌæləuˈkju:ʃən allodial прил.;
ист. аллодиальный, свободный от ленных повинностей(книжное) обращение;
назидательная речь, увещание( церковное) аллокуция (обращение папы к коллегии кардиналов) обращение полководца к армии (в Древнем Риме)allocution речь, обращение (в торжественных случаях)Большой англо-русский и русско-английский словарь > allocution
-
4 cap of maintenance
шапка, которую несут перед английскими королями во время коронации или перед мэрами в торжественных случаяхБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cap of maintenance
-
5 allocution
allocution [ˏæləˊkju:ʃn] nречь, обраще́ние ( в торжественных случаях) -
6 attire
1. [əʹtaıə] n1. книжн. наряд; убор; одеяние, облачение2. охот., геральд. оленьи рога2. [əʹtaıə] v преим. pass книжн.одевать, облачать; украшать, наряжать (особ. в торжественных случаях) -
7 cap of maintenance
[͵kæpəvʹmeınt(ə)nəns]шапка, которую несут перед английскими королями во время коронации или перед мэрами в торжественных случаях -
8 Anlaß
m..lasses,..lässe1) причина, повод (zu D к чему-л.); случайauf Anlaß des Ministers — канц. по распоряжению ( по указанию) министраaus ( bei) Anlaß (G) — по поводу, по случаю (чего-л.)ohne allen ( jeden) Anlaß — без всякого повода( основания); ни с того ни с сегоwir nehmen Anlaß... — канц. мы пользуемся случаем...etw. zum Anlaß nehmen — воспользоваться чем-л.( в качестве повода)2) пуск (в ход), запуск (двигателя, машины)3) напуск, наполнение (пруда, водохранилища) -
9 auffahren
1. * vi (s)1) вскакиватьaus dem Schlaf auffahren — испуганно вскочить со сна, проснуться в испугеer fuhr wie von der Tarantel gestochen auf — он вскочил как ужаленный2) подниматься ( ввысь); рел. возноситься3) вспылитьwütend auffahren — вдруг разъяритьсяer fährt leicht ( gleich) auf — он очень вспыльчив4) выезжать; выстраиваться( в колонну) (о повозках, автомобилях); подъезжать ( к подъезду в торжественных случаях)2. * vt1)Geschütze auffahren (lassen) — располагать орудия на огневой позиции, выставить артиллерию на позиции(ein) grobes Geschütz auffahren — разг. напуститься на кого-л., нагрубить кому-л.(ein) schweres Geschütz auffahren (lassen) — перен. пустить в ход тяжёлую артиллерию ( привести неопровержимые доказательства)Sekt auffahren lassen — разг. угощать шампанским, заказать шампанское ( для гостей)2) горн. проводить, проходить ( горную выработку)3) навозить (напр., песку) -
10 ректор
м -
11 случай
м1) (факт, происшествие) Fall m (умл.) (тж. мед., юр.); Vorfall m, Begebenheit f ( происшествие); Ereignis n (-ss-) ( событие); Zwischenfall m ( инцидент)несчастный случай — Unfall m (умл.)2) ( удобный случай) Gelegenheit fпри случае — bei Gelegenheit, gelegentlich3) ( случайность) Zufall mкупить по случаю — zufällig kaufen vt, einen Gelegenheitskauf machen••в данном случае — in diesem Fall, gegebenenfallsв таком случае — in solchem Falle; wenn dem so istни в коем случае — auf keinen Fall; keinesfalls; unter ( gar) keinen Umständenв крайнем ( худшем) случае — für den schlimmsten Fall, schlimmstenfalls, im Notfallпо случаю чего-либо — aus Anlaß (G) ( по поводу); wegen (G), infolge (G) ( вследствие)в случае, если — im Falle, daß; fallsв случае чего — im Falle (G), nötigenfallsна случай, если — für den Fall, daß -
12 торжественный
feierlich; festlich ( праздничный) -
13 ректор
ректор м Rektor m 1, pl -toren; Magnifizenz f c (обращение в торжественных случаях) -
14 случай
случай м 1. (факт, происшествие) Fall m 1a* (тж. мед., юр.); Vorfall m, Begebenheit f c (происшествие); Ereignis n 1a (-ss-) (событие); Zwischenfall m (инцидент) несчастный случай Unfall m 1a* в торжественных случаях bei feierlichen Anlässen 2. (удобный случай) Gelegenheit f c при случае bei Gelegenheit, gelegentlich пользоваться случаем die Gelegenheit nutzen упустить случай eine Gelegenheit versäumen ( verpassen] 3. (случайность) Zufall m купить по случаю zufällig kaufen vt, einen Gelegenheitskauf machen а в данном случае in diesem Fall, gegebenenfalls в таком случае in solchem Falle; wenn dem so ist на всякий случай auf ( für] jeden Fall, auf alle Fälle во всяком случае jedenfalls ни в коем случае auf keinen Fall; keinesfalls; unter ( gar) keinen Umständen в крайнем ( худшем] случае für den schlimmsten Fall, schlimmstenfalls, im Notfall в лучшем случае bestenfalls по случаю чего-л. aus Anlaß (G) (по поводу); wegen (G), infolge (G) (вследствие) в случае, если im Falle, daß; falls в случае чего im Falle (G), nötigenfalls на случай, если für den Fall, daß -
15 торжественный
-
16 trabea
I ae f.1) трабея, парадная одежда (белый плащ с пурпурными полосами, который надевали римск. цари, консулы, а в торжественных случаях тж. всадники и авгуры; при императорах он был пурпурный) V, O, L, M, Su, St2) сословие всадников St, MII Trabea, ae m.Трабея, римск. комедиограф середины II в. до н. э. Vr, C, AG -
17 Per procūra
По церемониалу.Королева, постоянно следившая за своим мужем [ Фридрихом Вильгельмом ], пользовалась каждым периодом прояснения его сознания, чтобы показать его народу или чтобы дать ему возможность выступить в торжественных случаях, и заставляла его зазубривать роль, которую он должен был исполнять. Иной раз она жестоко обманывалась в своих расчетах. Так, например, король должен был per procura публично присутствовать в церкви во время церемонии бракосочетания португальской королевы, которое происходило, как вы, вероятно, помните, в Берлине. Когда все было готово и министры, адъютанты, придворные, иностранные послы и сама невеста ждали короля, он вдруг, вопреки отчаянным стараниям королевы, впал в состояние галлюцинации, вообразив, что жених - он сам. (К. Маркс. Умопомешательство прусского короля.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Per procūra
-
18 allocution
[ˌælə'kjuːʃ(ə)n]1) Общая лексика: назидательная речь, обращение, обращение полководца к армии (в Древнем Риме), речь (в торжественных случаях), увещание2) Церковный термин: аллокуция (обращение папы к коллегии кардиналов)3) Религия: обращение Папы Римского к коллегии кардиналов, (The Pope's address to cardinals) аллокуция4) Юридический термин: последнее слово осужденного (http://moscow-translator.ru) -
19 attire
[ə'taɪə]1) Общая лексика: наряд, нарядить, облачать, облачение, одевать, одеть, одеяние, оленьи рога, платье, убор, украшать, украшение, наряжать (особ. в торжественных случаях), наряжать, форма одежды (например в компании, на собеседовании и т.д.), дресс-код, формальные требования к одежде2) Биология: оперение3) Устаревшее слово: убранство4) Спорт: тренировочный костюм5) Военный термин: одежда6) Религия: облачать в священнические одежды7) Одежда: наряд(ная одежда) -
20 cap of maintenance
[ˌkæpəv'meɪnt(ə)nəns]Общая лексика: шапка, которую несут перед английскими королями во время коронации или перед мэрами в торжественных случаях
См. также в других словарях:
Флаг России — Государственный флаг Российской Федерации Россия … Википедия
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
Чёрно-жёлто-белый флаг — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия
Государственная символика и награды Российской Империи — Содержание 1 Ордена Российской империи 2 Таблица орденов 3 Флаг Российской империи … Википедия
Университет — (от лат. universitas совокупность). В настоящее время с понятием У. соединяют представление о высшем учебном заведении, которое, имея целью свободное преподавание и развитие всех отраслей науки (universitas litterarum), независимо от их… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПОРФИРА — (греч.). 1) мантия, верхняя одежда государей, в торжественных случаях. 2) раст. из сем. водорослей группы нитчаток. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПОРФИРА бархатная, подбитая горностаем мантия,… … Словарь иностранных слов русского языка
Придворные чины и придворное ведомство — Обстановка жизни монарха, сопряженная с известным блеском, представляет весьма различные черты в зависимости от уровня культуры данного народа. П. строй древнего Востока, отчасти обусловленный теократическими воззрениями, во многих отношениях… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Придворные чины — и придворное ведомство приближённые, сопровождающие, близкие, окружающие, составляющие свиту высокопоставленной особы (монарха, вельможи), добавляющие известного блеска имиджу этой особы, представляет весьма различные черты в зависимости от… … Википедия
Орден «Родительская слава» — Страна … Википедия
Придворный чин — Придворные чины и придворное ведомство Обстановка жизни монарха, сопряженная с известным блеском, представляет весьма различные черты в зависимости от уровня культуры данного народа. П. строй древнего Востока, отчасти обусловленный… … Википедия
Чин (служебный разряд) — Придворные чины и придворное ведомство Обстановка жизни монарха, сопряженная с известным блеском, представляет весьма различные черты в зависимости от уровня культуры данного народа. П. строй древнего Востока, отчасти обусловленный… … Википедия